Falls die Videos aufgrund der Länderbeschränkung nicht funktionieren sollten, könnt ihr auf http://unblockyoutube.us/ die Video-URL eingeben, auf "Go" klicken und die Aufnahme sehen! / If the videos don't work because of the country restrictions, you can go on http://unblockyoutube.us/ - enter the URL of the video, click on "Go" and you can watch the video!
Part 1
Part 1 - Youtube
Part 2
Part 3
Part 1
Part 1 - Youtube
Part 2
Part 3
Der offizielle Kanadische Fanclub verleiht seit kurzem den Award für "Site of the Month". Sie wählen jeden Monat eine Fanseite aus, die gut organisiert ist, die Fans immer informiert und mit viel Herzblut geführt wird. Unsere Seite bekam nun den "Site of the Month" Award für den Monat Februar 2011 verliehen! Wir freuen uns wahnsinnig darüber und sind außerdem sehr stolz, dass unsere Arbeit geehrt wird. Thank you / Merci beaucoup an Tokio Hotel Canada - wir werden den Award in Ehren halten <3
Tokio Hotel Canada haben auf ihrer Website einen kleinen Artikel über uns verfasst...
Since recently the official Canadian Fanclub bestow the award for "Site of the Month". They choose sites, who are well organized, always inform the fans and do this with a lot of passion. Our site has now been awarded with the "Site of the Month" Award for February 2011. We are so thrilled about it and also very proud, that our work has been honored. Thank you / Merci beaucoup to Tokio Hotel Canada - we will keep this award in honor <3
Tokio Hotel Canada wrote a small article about us on their website...
Und hier ist er - unser "Site of the Month" Award… / And here is it - our "Site of the Month" Award…
Tokio Hotel Canada haben auf ihrer Website einen kleinen Artikel über uns verfasst...
Since recently the official Canadian Fanclub bestow the award for "Site of the Month". They choose sites, who are well organized, always inform the fans and do this with a lot of passion. Our site has now been awarded with the "Site of the Month" Award for February 2011. We are so thrilled about it and also very proud, that our work has been honored. Thank you / Merci beaucoup to Tokio Hotel Canada - we will keep this award in honor <3
Tokio Hotel Canada wrote a small article about us on their website...
| Site Name: Tokio Hotel Info Founder: Jana Online Since: December 4th, 2009 Language: German & English URL: http://tokiohotel-info.myblog.de/ [NEW: http://tokiohotelinfo.blogspot.com/] Twitter: http://twitter.com/TokioHotel_Info We chose Tokio Hotel Info as our site of the month because they are known for having the news up faster than any other fansite on the net. Their staff works 24/7 and seems to be tweeting constantly about news and information. Not only that, but the team is gracious enough to translate every German article into English, and has no problem with other sites using their translations (with credit, of course)! THCanada is especially grateful to the site for their translations, seeing as none of us speak any German. .__.; Fantastic job on the site to the Tokio Hotel Info team! |
Und hier ist er - unser "Site of the Month" Award… / And here is it - our "Site of the Month" Award…

Es gibt einen weiteren TV-Termin für den zweiten Japan-Besuch von Tokio Hotel. Am 9. Februar 2011 werden sie in der japanischen Show "Sukkiri!!" zu Gast sein. In dieser Sendung wurde vor kurzem schon eine Videomessage von Bill & Tom ausgestrahlt. Die Show läuft von 8 Uhr - 10.25 Uhr (japanischer Zeit ~ 0 Uhr - 2.25 Uhr deutscher Zeit) auf dem Sender Nihon TV.
There is another TV-date for Tokio Hotel's second visit in Japan. They will be in the Japanese show "Sukkiri!!" on 9th February 2011. On this show they aired recently a videomessage from Bill & Tom. The show will be broadcast from 8AM - 10.25AM (Japanese Time ~ German Time: 12AM - 2.25AM) on the channel Nihon TV.
Quelle/Source
There is another TV-date for Tokio Hotel's second visit in Japan. They will be in the Japanese show "Sukkiri!!" on 9th February 2011. On this show they aired recently a videomessage from Bill & Tom. The show will be broadcast from 8AM - 10.25AM (Japanese Time ~ German Time: 12AM - 2.25AM) on the channel Nihon TV.
Quelle/Source
Schere, Papier...Buch / Scissors, paper...book
Translation
Kanon & Tokio Hotel
Kanon was selected by the SHOXX magazine for a special interview to the European rock band Tokio Hotel. Below is the transcript of our conversation. Oh, there are many exchanges of views on the artists of East and West, and in An Cafe. I hope you enjoy reading, please take a look!
Ah, Japanese fans have already heard the strong voice of the German fans.
Kanon: Tokio Hotel are interested in listening to Japanese bands?
Bill: Yes, we are very interested. Do not know much, but we heard that there are plenty of bands that are fantastic and enthusiastic, as heard on this CD (CD Kanon).
Kanon: Thank you.
Kanon: I've been several times in Europe...
Bill: Have you been to Germany?
Kanon: I've been there, yes.
Bill: Which city?
Kanon: In Cologne and Berlin.
Bill: All right!
Kanon: The flights between Germany and Japan are very long, right?
Bill: Tom and I have moved to Los Angeles now. Compared with Germany, Japan is closer to the United States. About 11 hours of flight, but is still long. Gustav and Georg came from Germany.
Kanon: The Germans are tall in stature...
Bill: Oh, there are many with the height of Gustav (laughs).
Kanon: The Germans also speak with high voice. Programs I saw and the voices of the presenters were very high. Here, however barely hear what the other says.
Bill: As the Germans are high, it is natural to think that they also have a great voice. But I like the screams of fans.
Kanon: Me too!
Kanon: You have not opened any presentation in Japan, right?
Bill: Yes, but we have a presentation open to anyone. Japan is very different from Germany, but coming to Japan has always been our dream. I can not believe I'm in Japan, but in general has always been our dream. I am very happy for tomorrow, which will be our presentation here in Japan.
Kanon: The Japanese fans are a little "too shy"...
Bill: I think so. They are very nice, but a little shy, yes.
Kanon: It's typical.
Bill: I understand, I understand.
Kanon: Akasaka Blitz is a very nice, especially on the inside can see the difference, I love it.
Bill: We've seen the pictures and the place looks very beautiful. Before coming to Japan, we introduced in Mexico in a room with 18.000 people. This room can be a bit small, but at least the atmosphere is more intimate. I think it will be like a fresh air for us.
Kanon: 18.000, wow!
Kanon: At the press conference, the atmosphere was fantastic. You already ate pizza in Japan, right? The pizza in Japan is very different from pizza in Italy, Japan has a unique flavor.
Bill: I did not understand much about the menu of pizzas that were in the hotel, however, despite that make it a different way, is very tasty. For lovers of pasta and pizza is always a pleasure to experience.
Kanon: I noticed that you're a vegetarian.
Tom: Bill and I are vegetarians, so do not eat meat.
Bill: I have heard much of Japanese food, including many delicious vegetarian dishes.
Kanon: Japanese cuisine is very different from the West. It takes a lot of meat and a variety of fish. Kaiseki, for you vegetarians: eat like Buddhist monks. In general, because their clergy do not eat meat, right?
Bill: That's great! We'd love to know where we could eat.
Kanon: I also noticed your makeup...
Bill: I became interested in makeup when I was 12. I also went to school with makeup.
Kanon: What made you interested in makeup?
Bill: I became interested because of Halloween. I dressed as a vampire. I liked the look of a vampire and David Bowie, so I fell in love with makeup since the beginning. I was inspired by a particular person, is a mixture of elements that I like. I created my current appearance.
Kanon: Oh, so the other band members will not follow it?
Tom: No.
Gustav: No way.
Georg: I do not think so (laughs).
Bill: Although our band is very close, we all have a great personality, each has its own style, and should not change that, and not everyone would like to see to make the whole band. I do this because as a child, I liked to wear makeup and choose how to combine the makeup the clothes she wore. We have no stylist, always have the last word on our new look.
Kanon: Ah, I see.
Kanon: Do you put makeup on your own?
Bill: When I was in school I did, now I have a professional makeup artist to help me, I could do it alone, but I'm a little lazy.
Kanon: Ok.
Bill: We also have a question: Where does the name of his band "An Cafe"?
Kanon: Is the name of a racehorse.
Bill: The horse must be very strong. Horse racing is very popular in Japan.
Kanon: Yes, members of my band and I love horses, so we chose the name of a racehorse.
Bill: The name is really cute.
Kanon: In Japan there is a special place you want to go?
Bill: Well, is there somewhere I can go?
Kanon: Akihabara and Harajuku.
Bill: We went to Harajuku.
Tom: How many people!
Bill: You look around and see people everywhere.
Kanon: No coffee.
Tom: What's in Akihabara?
Kanon: This is the Akihabara electronics district, the latest technology releases. Before it was known as the "street power" sell everything.
Bill: That sounds very interesting.
Kanon: The power of the world in a better way.
Bill: Really? Then I have to take a look!
Kanon: I would be very interesting.
Tom: Aside from " An Cafe" - is there another Japanese band?
Kanon: Oh, the Japanese?
Tom: If I were asked, "Tell me what is the best German band" could not answer: "Tokio Hotel"! (Laughter)
Kanon: Exactly! No other band that I recommend.
Bill: Well, then we must listen.
Kanon: After listening to our songs, tell us what you think.
All: Yes!
Kanon: Although there is no need to say it now, do not forget to come back to Japan!
Bill: We'll be back for sure.
Tom: Even if we have to go soon...
Bill: ...listen to the CD.
Kanon: Thank you.
Google-Translation
Am 11. Februar 2011 werden Tokio Hotel in der japanischen Show "Nico Nico Live" zu Gast sein! Die Live-Sendung, moderiert von Nico Nico Douga, beginnt um 19.30 Uhr (japanischer Zeit ~ 11.30 Uhr deutscher Zeit). 50 zuvor ausgeloste Fans dürfen live im Studio dabei sein und die Band aus nächster Nähe erleben :)
Tokio Hotel will be in the Japanese show "Nico Nico Live" on 11th February 2011! The live broadcast, hosted by Nico Nico Douga, starts at 7.30PM (Japanese Time ~ German Time: 11.30AM). 50 fans will be selected by lottery and will be able to see Tokio Hotel live in the studio :)
Quelle/Source
Tokio Hotel will be in the Japanese show "Nico Nico Live" on 11th February 2011! The live broadcast, hosted by Nico Nico Douga, starts at 7.30PM (Japanese Time ~ German Time: 11.30AM). 50 fans will be selected by lottery and will be able to see Tokio Hotel live in the studio :)
Quelle/Source
Preview
DOWNLOAD
Thanks to theresa @ THCN
FULL Interview
DOWNLOAD (Depositfiles) || DOWNLOAD (Mediafire)
Thanks to haylie @ THus
Quelle/Source
DOWNLOAD
Thanks to theresa @ THCN
FULL Interview
DOWNLOAD (Depositfiles) || DOWNLOAD (Mediafire)
Thanks to haylie @ THus
Quelle/Source
![]() | Das handsignierte Tourplakat von Tokio Hotel (wir berichteten) wurde für 615 € bei Ebay ersteigert! Dieser Betrag kommt dem österreichischen Verein RollRinn (www.rollrinn.at) zugute. |
